六月初,贺军翔突然在社交网络上自曝结婚生女↓
十年前的霸道总裁专业户还po出了萌娃的照片,宣布自己人生迈向了另一个阶段!
不由感叹,时间过的真快啊!
回忆杀袭来,我就来说一下“霸道总裁”用英语怎么说?
“霸道”的英语可以是:
①domineering:['dɑm'nr] adj. 跋扈的;专横的;盛气凌人的
例句:
that domineering manner of yours cuts no ice here with me.
你那种盛气凌人的态度在这里对我不起作用。
②overbearing:[,ov'br] adj. 傲慢的;压倒一切的
no one liked his overbearing manners.
没有人喜欢他那傲慢的样子。
③unreasonable: [n'riznbl] adj. 不合理的;过度的;不切实际的
you know as well as i do that you're being unreasonable.
你很清楚你不讲理。
④bullying:['bl] adj. 盛气凌人的,霸道的;特好的
⑤high-handed:[ha 'hndd] adj. 高压的;专横的;目空一切的
⑥bossy:['bsi] adj. 专横的;浮雕装饰的;爱指挥他人的
he wants to be seen as less bossy and high-handed.
他不想显得太专横霸道。
you have undertaken the fishpond.
“总裁”的英语可以是:
①company president / president
②managing director
所以,总的来说,“霸道总裁”的英语我喜欢翻译为:
bossy president
,简单易懂。
当然上面列出的其他形容词也是可以的,并不会错。
那怎么用英语形容那些年追过的霸道总裁呢?↓
此处有安利!《南方有乔木》
wuli时樾哥哥!
长相篇:
tall and handsome 又高又帅
heartthrob 万人迷
attractive/ charming / enchanting/ enthralling 迷人的
hot 性感的
drop-dead gorgeous 迷死人了
mesmerizing 令人着迷
adorable 可爱的
alluring 诱人的
manly 有男人味的
muscular adj.肌肉发达的;强健的
hunk 性感的男人
身材高大 of tall and large stature
身材魁梧 of great height and powerful build/ of massive frame/ have a stalwart figure
性格篇
“百依百顺”用英语怎么说?
agree with sb in everything
be all abedience
be docile and obedient
除了“gentle”,“温柔”还可以怎么说
?
声音温柔:soft and sweet voice
性情温柔:be mild in disposition
温柔女孩:tender-hearted girl
温柔情歌:tender love ballads
对某人温柔体贴:be gentle with sb;be tender and considerate towards sb
冰块脸
as cold as ice
cold-blooded
unfeeling person
he is a man with a heart of stone/darkness
总裁篇
怎么用英语形容“有钱”呢?
rich,well-off,affluent
the one percent:财富塔顶端的那1%
have a privileged upbringing:含着金汤匙长大
有钱就是任性:rich and bitch
有花不完的钱:have money to burn
怎么用英语形容“任性”呢?
headstrong adj. 任性的;顽固的;刚愎的
a firm hand 铁腕
be as stubborn as a mule 非常执拗或顽固
dig in one's heels 决不妥协
【本文由“吃瓜群众学英语”发布,2017年06月28日】